TRADUCCIÓN BETA

Esta versión en tu idioma se tradujo con ayuda de inteligencia artificial (IA) y todavía no ha sido revisada por una persona nativa. La versión en alemán sigue siendo el original vinculante.

¿Has detectado un error o una formulación poco clara? Cada aviso nos alegra y lo corregimos con gusto.

Lee nuestros valores en tu idioma.

Con nosotros trabajan personas con historias e idiomas distintos. Lo importante es que todos entendamos lo que nos une.

Nuestros valores

Mucho más que un empleador.

Instalamos sistemas de calefacción, renovamos baños y construimos tejados. Pero, ante todo, apostamos por las personas.

Nuestros valores no están solo en una página web. Determinan cómo nos tratamos entre nosotros, cómo trabajamos y cómo nos comportamos con los clientes y con el público. Quien empieza con nosotros debe saber desde el primer día lo que es importante para nosotros.

Nuestro compromiso común

Todo el equipo lo respalda.

Todos los colaboradores leen estos valores y confirman con su firma que los conocen y los comparten. No porque tengamos que ser todos iguales, sino porque decidimos juntos cómo nos tratamos entre nosotros, con nuestros clientes y con nuestro nombre.

3colaboradores han firmado
Unterschrift von Heiner Stähli
Heiner StähliGeschäftsführer
Sandro Zarrilli
Sandro ZarrilliSanitär und Heizungsmonteur · seit 2026
Shibo Jusufi
Shibo JusufiMontageleiter · seit 2025
Bienvenido al equipo

Ahora eres uno de los nuestros.

Cuando empiezas con nosotros no recibes solo un contrato de trabajo y ropa de trabajo nueva. Pasas a formar parte de un equipo y llevas nuestro nombre al exterior.

Por eso queremos mostrarte desde el principio lo que es importante para nosotros. No en un reglamento complicado, sino de forma clara y honesta.

No solo llevas nuestra ropa de trabajo. También llevas nuestro nombre.

Nuestros valores

No esperamos personas perfectas. Esperamos personas honestas, que asuman responsabilidades y estén dispuestas a aprender algo cada día.

Abiertos. Honestos. Directos.

Hablamos entre nosotros, no unos de otros.

Los problemas se pueden plantear: pronto, de forma directa y con respeto.

Los errores pueden ocurrir. Lo decisivo es afrontarlos con honestidad y encontrar juntos una solución.

Los errores están permitidos. La falta de honestidad, no.

El trabajo cuidado está por encima de todo.

Nuestro trabajo es nuestra tarjeta de presentación.

Lo que instalamos, montamos o construimos a menudo dura décadas. Por eso, un resultado limpio y duradero nos importa más que un trabajo terminado solo lo más rápido posible.

Si algo no va bien o necesita más tiempo, lo decimos abiertamente. Preferimos informar a tiempo al responsable antes que dejar un trabajo mal hecho.

Mejor pedir honestamente más tiempo que tener que explicar después un mal trabajo.

Un colaborador de Saudan realizando una instalación sanitaria cuidada en una obra

Nadie tiene que estar sobrecargado en silencio.

Queremos rendimiento, pero no una presión innecesaria.

Quien tiene demasiado trabajo, necesita ayuda o no puede cumplir bien un plazo debe poder decirlo.

Nadie debe callar por miedo a una reacción y cometer errores por ello.

Los problemas no se hacen más pequeños cuando se callan.

Nos ayudamos mutuamente.

Nadie lo sabe todo y nadie puede hacerlo todo.

Quien necesita ayuda, la pide. Quien puede ayudar, ayuda.

Un buen equipo se demuestra no solo cuando todo va bien, sino sobre todo cuando alguien necesita apoyo.

Nuestro comportamiento se nota.

Con nuestra ropa de trabajo y nuestros vehículos representamos a la empresa en todas partes.

Los clientes, los transeúntes y los demás usuarios de la vía no ven solo a una persona. Ven a nuestra empresa.

Por eso nos comportamos de forma amable, respetuosa y profesional.

Cada uno de nosotros lleva consigo la reputación de todo el equipo.

Un colaborador de Saudan saca la caja de herramientas del vehículo de empresa rotulado mientras unos clientes observan desde la puerta

También en la carretera mantenemos la calma.

Nuestros vehículos están rotulados y llevan cada día nuestro nombre al exterior.

Por eso conducimos con atención, de forma defensiva y con consideración.

Aunque tuviéramos razón, no siempre debemos insistir en nuestro derecho. Reaccionar una vez con calma ahorra nervios y deja una mejor impresión.

Mejor mantener la calma una vez que dañar, por un minuto, la reputación de todo el equipo.

En casa del cliente trabajamos como en la nuestra.

Tratamos con respeto los edificios, las viviendas, los jardines y las instalaciones.

Trabajamos con limpieza, protegemos la zona de trabajo, ordenamos y la dejamos como nos gustaría encontrarla a nosotros mismos.

El cliente debe reconocer nuestra calidad no solo en la técnica, sino también en nuestro comportamiento.

Nuestro trabajo es nuestra tarjeta de presentación.

Queremos mejorar.

Un buen trabajo artesanal no surge de la noche a la mañana.

Hace falta práctica, paciencia, experiencia y la disposición a aprender de los errores.

No esperamos que alguien lo sepa hacer todo. Pero sí esperamos que esté dispuesto a aprender.

Sinceramente

No somos perfectos.

Cometemos errores. Discutimos. Tenemos días ajetreados.

A veces una obra no sale como estaba previsto. A veces nos enfadamos. Y a veces también nosotros deberíamos haber hablado antes.

Pero asumimos nuestras responsabilidades. Planteamos los problemas. Buscamos soluciones. Y no dejamos a nadie solo a sabiendas.

No prometemos perfección. Responsabilidad sí.

Nuestro nombre viaja con nosotros

Se nos ve.

Nuestro trabajo no empieza solo en casa del cliente. Empieza en la forma de presentarnos, al teléfono, con un saludo en la obra e incluso al conducir.

Quien lleva nuestra ropa de trabajo o circula en un vehículo de la empresa no se representa solo a sí mismo. Representa a toda la empresa.

  • Saludamos con amabilidad.
  • Tratamos a las personas con respeto.
  • Conducimos de forma defensiva.
  • Mantenemos limpios los lugares de trabajo.
  • Planteamos los problemas abiertamente.
  • Asumimos nuestras responsabilidades.
  • Dejamos un lugar como nos gustaría encontrarlo a nosotros mismos.

Nuestro comportamiento forma parte de nuestra prestación tanto como el trabajo que realizamos.

Vehículos de empresa rotulados de Saudan AG en el patio de la sede
Para nuestros aprendices

Más que una formación.

Con nosotros no solo aprendes un oficio. Al terminar tu aprendizaje debes llevarte también algo para la vida.

Con nosotros te introduces en tu oficio paso a paso. Al principio hay muchas cosas que aún no sabes hacer. Es normal y forma parte del camino. Nadie espera que seas ya un buen profesional el primer día. Pero sí esperamos que estés dispuesto a aprender, a escuchar, a echar una mano y a perseverar.

Tres aprendices de Saudan AG presentan su oficio en una feria de profesiones
Nuestros aprendices en la feria de profesiones

Las tareas sencillas también forman parte.

Habrá días en los que realices tareas que no tienen relación directa con tu oficio.

Quizá limpies el taller, barras el patio, cuides el material, ordenes o cortes alguna vez el césped.

Esas tareas también forman parte de una empresa. Muestran que cada uno aporta lo suyo y que la responsabilidad no empieza solo con los trabajos interesantes.

La responsabilidad a veces empieza con la escoba.

No se congenia enseguida con todo el mundo.

Trabajarás con personas distintas.

Con algunas te entenderás enseguida, con otras quizá menos. Eso también forma parte de la vida laboral.

No hace falta ser amigo de todos. Pero sí hay que aprender a colaborar con respeto.

Saber colaborar a veces es más importante que estar siempre de acuerdo.

La vida no siempre es justa.

No todo sale siempre como uno se imagina.

A veces estás convencido de tener razón y aun así no te la dan. A veces hay que hacer un trabajo que en ese momento no te apetece.

Lo que cuenta es cómo lo afrontas y qué aprendes de ello.

No se llega a ser bueno el primer día.

Al principio muchas cosas son difíciles.

Cuanto más a menudo haces algo, más seguro te vuelves. Cuanto más seguro te vuelves, mejor es tu trabajo. Y cuanto mejor eres, más satisfacción te da tu oficio.

Al principio no tienes que ser ya bueno. Tienes que estar dispuesto a mejorar.

Nuestra promesa a los aprendices

No te prometemos que tu aprendizaje será siempre fácil. Pero sí te prometemos exigirte, apoyarte y darte la oportunidad de llegar a ser realmente bueno.

Te enseñamos el oficio. Te damos responsabilidad. Te decimos honestamente en qué punto estás. Y te ayudamos a mejorar.

Al principio no tienes que ser ya bueno. Tienes que estar dispuesto a mejorar.

Quien asume responsabilidades crece no solo en su oficio, sino también como persona.

«Crecer a veces duele, pero solo quien persevera llega a ser realmente bueno. Y quien es bueno ama lo que hace.»
Firma de Heiner Stähli
Heiner Stähli
Director
Lo que puedes esperar de nosotros

Esperamos mucho. Pero también devolvemos mucho.

Pedimos compromiso, honestidad y un trabajo cuidado. A cambio, queremos ser un empleador en el que los problemas se puedan plantear, el buen trabajo se reconozca y el desarrollo sea posible.

Nadie debe tener con nosotros la sensación de estar solo ante un reto.

Sinceramente: no tenemos en todas partes los equipos más nuevos, pero sí todo lo necesario. Y los vamos sustituyendo paso a paso.

Comentarios honestos
Apoyo ante los problemas
Expectativas claras
Herramientas de trabajo fiables
Responsabilidad y confianza
Formación continua y desarrollo
Un equipo que se ayuda mutuamente
Desarrollo profesional y personal
¿Te reconoces en esto?

Entonces nos gustaría conocerte.

No buscamos simplemente el mayor número posible de candidatos. Buscamos personas que encajen con nosotros, que asuman responsabilidades y que quieran mejorar junto a nosotros.

No necesitas una candidatura perfecta. Escríbenos brevemente quién eres, qué sabes hacer y qué buscas.

Las ofertas de empleo están disponibles actualmente en alemán.

Nuestros valores no son una promesa publicitaria. Son la exigencia con la que nos medimos cada día.

¿Nos ha vivido de otra manera? Entonces díganoslo.

Esta traducción sirve para facilitar la comprensión. En caso de interpretaciones divergentes, prevalece la versión original en alemán.